deCiderata


Desiderata

© all rights reserved RB

– Latijn voor ‘dingen waar het verlangen naar uit gaat’ –

Beweeg je kalm te midden van het lawaai & gehaast, en herinner je de vrede die er kan zijn in stilte. Sta zoveel mogelijk, zonder jezelf te verliezen, 
op goede voet met alle mensen. Spreek rustig & duidelijk jouw waarheid, en luister naar anderen, zelfs als zij saai & onwetend zijn; ook zij hebben hun verhaal.

Vermijd luidruchtige & agressieve mensen, zij belasten de geest. Als je jezelf vergelijkt met anderen, zou je ijdel of verbitterd kunnen worden; want er zullen altijd mensen zijn die minder & groter zijn dan jijzelf. Geniet van wat je bereikt hebt, evenals van je plannen.


Houd belangstelling voor je eigen loopbaan, hoe bescheiden ook; het is een werkelijk bezit in tijden van wisselend geluk & verdriet. Wees op je hoede in zakelijke aangelegenheden; want de wereld is vol bedrog en spelletjes. Maar laat dit je niet verblinden voor de deugden in het leven; veel mensen streven hoge idealen na; en overal is in het leven zijn heldendaden te vinden.

Wees jezelf. Veins vooral geen genegenheid. Maar wees evenmin cynisch over de liefde; want tussen alle dorheid & ontgoocheling is zij net zo onvergankelijk als de wisseling van de jaargetijden.


Aanvaard blijmoedig de wijsheid der jaren, doe met gratie afstand van de dingen van de jeugd. Koester geestkracht die je beschermt bij onverwachte tegenslag. Maar maak jezelf niet bang met spookbeelden. Vele angsten worden geboren uit vermoeidheid & eenzaamheid. Naast een gezonde discipline, wees zacht voor jezelf.


Je bent een kind van het universum, niet minder dan de bomen en de sterren; je hebt het recht om hier te zijn. En of je het nu wel of niet kunt doorgronden, wees ervan overtuigd dat het universum zich ontwikkeld zoals het bedoeld is.


Je kunt je dus vredig voelen bij God, wat voor beeld je ook van Hem hebt, en wat je werk & je streven ook moge zijn, blijf in dit roerige leven in overeenstemming met je ziel.

Met al zijn huichelarij, zwoegen en vervlogen dromen is het nog steeds een prachtige wereld. Zorg goed voor jezelf. Streef naar geluk.



Max Ehrmann


Letterlijk en figuurlijk terug gevonden. 
Vrije vertaling uit het Engels door Rikie Boevink
Uit de FAQ van Alt.Usage.English: "Desiderata" is geschreven in 1927, door Max Ehrmann (1872-1945). In 1956 gebruikte de predikant van De St. Pauluskerk in Baltimore, Maryland, het gedicht in een verzameling stencils met inspiratiemateriaal voor zijn gemeente. Iemand die het later drukte zei dat het gevonden was in de oude St. Pauluskerk, gedateerd 1692. Het jaar 1692 is het jaar waarin de kerk gesticht was, en heeft niets te maken met het gedicht. Zie Fred D. Cavinder, "Desiderata", TWA Ambassador, Aug. 1973, pp. 14-15. De auteursrechten zijn later in 1954 door Bertha K. Ehrmann vernieuwd.